Introduction (परिचय)
English सीखते समय हम अक्सर बड़े-बड़े शब्दों और grammar rules पर ध्यान देते हैं, लेकिन असली बात तो छोटे-छोटे daily use phrases में होती है। ऐसा ही एक phrase है — “Come on”।
आपने फिल्मों, गानों और रोज़मर्रा की बातचीत में अक्सर सुना होगा:
“Come on, let’s go!”
“Oh, come on!”
लेकिन क्या आप जानते हैं कि “Come on” के कई मतलब हो सकते हैं, जो उसके इस्तेमाल के तरीके पर निर्भर करते हैं?
इस ब्लॉग में हम सीखेंगे:
- “Come on” का सही मतलब हिंदी में
- इसके 5 सबसे आम और ज़रूरी इस्तेमाल
- और हर use का आसान उदाहरण हिंदी के साथ
- लगे रहो, हिम्मत करो, अरे!, चलो
तो आइए सीखते हैं इस छोटे लेकिन ज़बरदस्त phrase का कमाल — ताकि आप भी English में बोल सकें, confidence के साथ!
1. To Encourage Someone (प्रोत्साहन देना)
जब किसी को हिम्मत दिलानी हो, motivate करना हो या कहें “तुम कर सकते हो”, तो “Come on” बहुत ही common और powerful phrase है।
English Example:
Come on, you can do it!
(चलो, तुम यह कर सकते हो!)
Another Example:
Come on, don’t give up now!
(हिम्मत मत हारो अब!)
यहाँ “Come on” का मतलब है हौसला देना — जैसे कि कोई अगर परेशान हो या हार मानने वाला हो, तो आप उसे मोटिवेट करते हैं।
Tip:
आप हिंदी में जिस तरह कहते हैं —
- “हिम्मत मत हारो”
- “कर लो यार”
- “कोशिश तो करो”
उसी जगह अंग्रेज़ी में बोलते हैं — Come on!
2. To Hurry Someone (जल्दी करने को कहना)
जब किसी को तेज़ी से काम करने के लिए कहना हो — जैसे “जल्दी करो”, “देर हो रही है”, या “अब चलो” — तो “Come on” एक आम और असरदार expression है।
English Example:
Come on, we’re getting late!
(चलो, हमें देर हो रही है!)
Another Example:
Come on, hurry up!
(चलो जल्दी करो!)
Tip:
जब आप कहते हैं:
- “जल्दी चलो!”
- “अब चलना है!”
- “देर हो रही है यार!”
तो अंग्रेज़ी में आप कह सकते हैं — “Come on!”
3. To Express Disbelief or Frustration (हैरानी या नाराज़गी जताना)
कई बार हम किसी बात पर गुस्सा, हैरानी या दुख जताते हैं — जैसे “क्या बात कर रहे हो!”, “हद हो गई!” या “अब बस भी करो!” ऐसे समय पर “Come on” को एक अलग emotional tone के साथ बोला जाता है।
English Example:
Oh, come on! That’s not fair!
(अरे यार! ये तो ठीक नहीं है!)
Another Example:
Come on, you really believe that!
(क्या वाकई तुम उस पर यकीन करते हो?)
इस usage में “Come on” का मतलब होता है — “अब बहुत हुआ”, “ऐसा कैसे हो सकता है?”, या “मजाक कर रहे हो क्या?”
Tip:
जब आप कहते हैं:
- क्या बात कर रहे हो! इतना महंगा फोन?
Come on! Such an expensive phone? - “अब बस भी करो!”
- Come on, that’s enough
तो English में natural expression है — “Come on!” या “Oh, come on!”
4. To Invite or Persuade Someone (किसी को मनाना या बुलाना)
जब आप किसी को कोई काम करने के लिए मना रहे होते हैं — जैसे “चलो ना”, “एक बार ट्राय तो करो”, या “मना मत करो” — तब भी “Come on” बहुत ही असरदार phrase होता है।
English Example:
Come on, let’s go out!
(चलो ना, बाहर चलते हैं!)
Another Example:
Come on, just try it once!
(चलो ना, एक बार कोशिश तो करो!)
इस context में “Come on” एक friendly और emotional तरीके से use होता है, ताकि सामने वाला मना न करे।
Tip:
जब आप कहते हैं:
- “चलो ना!”
- Come on, let’s go
- “एक बार तो कर लो!”
- Come on, just do it once
- “ऐसे मत बोलो!”
- Come on, don’t say that
तो अंग्रेज़ी में आप कह सकते हैं — “Come on!”
5. To Show Something Has Turned On (चालू होना / स्टार्ट होना)
जब कोई चीज़ — जैसे बिजली, पंखा, कंप्यूटर — अपने आप चालू होती है या आप बताते हैं कि अब स्टार्ट हो गई है, तब “come on” का use होता है।
English Example:
The lights came on suddenly.
(लाइट अचानक चालू हो गई।)
Another Example:
The fan won’t come on.
(पंखा चालू नहीं हो रहा है।)
इस situation में “come on” का मतलब होता है — “स्टार्ट होना”, “ऑन होना”, खासकर machines या electronic devices के लिए।
Tip:
जब आप कहते हैं:
- “लाइट चालू हो गई।”
- “AC नहीं चालू हो रहा।”
- “TV अपने आप ऑन हो गया।”
तो अंग्रेज़ी में आप कह सकते हैं —
“The light came on.”
“The AC didn’t come on.”
The TV came on by itself.”
Practice Exercise: Use “Come on” Correctly!
Fill in the blanks with “Come on” in the right context. Translate the sentences in Hindi too.
- ________, you can do better than this!
(चलो, तुम इससे बेहतर कर सकते हो!) - ________, we’re going to be late for the meeting!
(जल्दी करो, हमें बैठक में देर हो जाएगी!) - ________, don’t tell me you forgot my birthday!
(अरे यार, मत कहो कि तुम मेरा जन्मदिन भूल गए!) - ________, just try this new dish once.
(चलो ना, यह नया खाना एक बार तो चखो।) - The TV won’t ________. I think it’s broken.
(टीवी चालू नहीं हो रहा। मुझे लगता है यह खराब है।) - The lights suddenly ________ during the storm.
(तूफान के दौरान लाइट अचानक चालू हो गई।)
Conclusion (निष्कर्ष)
अब आपने सीख लिया कि “Come on” एक छोटा सा phrase होते हुए भी कितने powerful और versatile तरीके से English में use होता है।
चाहे किसी को motivate करना हो, जल्दी बुलाना हो, या नाराज़गी जतानी हो — “Come on” हर situation में fit हो सकता है।
जितना ज़्यादा आप इन phrases को spoken English में practice करेंगे, उतनी जल्दी आपकी fluency बढ़ेगी।
अगर आपको यह ब्लॉग पसंद आया हो, तो:
- नीचे comment करके बताएं: आपको “Come on” का कौन-सा use सबसे interesting लगा?
2.हमारे Spoken English worksheets और वीडियो updates के लिए हमें follow करें।
3.इस ब्लॉग को share करें उन दोस्तों के साथ जो English बोलना सीखना चाहते हैं — और कहिए उनसे भी,
“Come on! Start today!
To learn spoken English click hereKhao vs Kha Lo vs Kha Liya Karo:3 Hindi Eating Commands in English